close
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯因12年國教新課綱明定閩、客、原及新居民說話學生可擇一進修,台東縣教育處默示,新居民後代可能同時具有閩、客、原族群成分個中一種身分,所以新住民子女可選擇新住民語言,或閩、客、原其中一種語言學習,教育處的態度尊重家長與學生 翻譯選擇,只要有1人選習就開班。


台東縣教育處11月起舉行新居民語文教授教養支援人員培訓研習班,培訓新居民語文課程講授支援人員,「只要上課逾30小時」並經講授演示評定及格者,就核發「講授支援人員」研習證書,將來便可在黉舍教誨東南亞國度新居民後代「母語」 翻譯社
台東縣教育處表示,目前全縣國小1至6年級學生總數為8440人(不含私校)新住民學生人數比例約5.67%,教育處課發科科長陳冠樺指出,台東縣正積極辦理新住民語文教支人員研習班,培訓合格的新居民語文教授教養支援人員(師資)以因應將來實行新課綱有開課需求的黉舍聘用師資,並視師資人數慢慢推行到全縣,106學年度縣內已有3所國小試辦新居民語文教材講授計畫。
教育部統計資料顯示,全台灣約有27萬名新二代學子,有19萬6千多人是中小學生。12年國教新課綱將在108學年度(2019年)實行,且把越南、印尼、泰國、緬甸、柬埔寨、馬來西亞、菲律賓7種東南亞新住民語言,列入語文領域,加上原本 翻譯閩南語、客家語及原住民族語,未來小學生必修其中1種語言;國中及高中階段則將新住民語列為選修課程。
引用自: https://udn.com/news/story/7328/2780056有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
文章標籤
全站熱搜