- Apr 07 Sat 2018 15:00
古埃及的象形文字意義
對埃及人而言,懂得書寫之人則有相對的社會地位,只有一些榮幸的少數人才能進修這種文字,而象形文字並不是容易學習的文字,埃及的丹青文字稱為hieroglyphs(象形文字),亦即希臘聞中的神聖符號之意,托特(Thoth)為書記的守護神、書記官的神明,也是聰明之神,平常以朱鷹或狒狒的形象呈現(可拜見羅浮宮展的書記官用具),象形文字在傳說裡是托特的恩賜,文字充滿神聖的意義,古埃及人相信符號和文字是可以為善或做惡的,有時刻會在一些文卷上發現斷頭蛇的符號,這並不是遭決心被人毀壞,而是書記官以截頭,來回護本身的平安,蛇代表蛇妖Apep,亦為Ra的頭號公敵(請拜見古埃及神話) 故他們堅信其險惡之力可能會風險到本身;反之,何魯斯之眼代表好運,可在某些特定王朝的碑文上發現,由此可知,拉美西斯對那碑文的感覺為何如斯強烈了翻譯
象形文字的學問是很深邃的,唉!很想提破解象形文字的那位偉大法國人(固然也要提一下誰人碑),也想提一些根基的書寫原則(如許就可以很苟且分辯真假象形文),但如許下去,我真的會打良久,還是下次分曉好了!
引用自: http://blog.udn.com/lempire/1515190有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
文章標籤
全站熱搜
留言列表