close

翻譯論文價錢推薦

 

三讀通過條則明定,原居民族說話為國家說話,處所政府、原居民區域,及原住民生齒1500人以上非原居民區域等,應設置專職原居民族語言推行人員,中心政府則應協助原住民族各族設立族語鞭策組織。當局應會商各族,研訂原住民族說話新詞,並編撰原住民族說話辭典、建置說話資料庫。

 

他表示,去年8月1日蔡英文總統向原居民族道歉時,特殊將《原居民族說話成長法》列為當局的重要法案;現在立法院完成三讀,除感謝朝野立委的支持,也宣示當局鞭策原居民族歷史公理及轉型公理的決心,並努力逐漸落實 翻譯社

除此以外,條則也規定,當局應每年寬列預算,推動各項原居民族說話成長措施;政府捐助的媒體應製作族語節目、說話進修課程,並出版原住民說話出版品,利用族語比例不得低於總時數50%。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

 

 

 

立法院院會今天三讀批改經由過程原住民族說話成長法,明定原住民族語言為國度說話,政府應每年寬列預算,鞭策各項族語成長措施,並應培訓族語老師,黉舍也要供應族語課程。

 

 

為落實世界語言權宣言劃定,所有說話都有資格在其區域內以其說話作為官方用處。條文明定,原居民地區內的當局機關、黉舍、公營事業,得以處所通行語書寫公文書;原居民地域大眾運輸東西應增加處所通行語播音;政府處置懲罰行政事務、實行司法法式時,原住民得以族語陳說意見,當局應禮聘通譯傳譯之。

條則也明定,學校應依12年國民基本教育本土說話課程綱領劃定,提供原住民族說話課程,以因應原居民學生需要,並鼓動勉勵學校以原住民族語進行課程教授教養;教育主管機關應培訓族語教員,協助地方當局以專職體例聘用為原則。

原民會主委夷將.拔路兒Icyang.Parod對於《原住民族語言成長法》三讀通過,他暗示,原居民族說話發展法是原居民族基本法第9條規定要制訂之子法,但是延宕12年,還未完成立法。

政府應該制定原居民族語言發展政策,優先復振瀕危說話;按期辦理族語能力查詢拜訪,及辦理族語能力認證,並免徵規費。本法實施3年後,原住民族介入公務人員特種測驗、公費留學考試,應獲得原居民族語言認證;政府機關、公立黉舍依原居民族工作權保障法進用人員時,優先聘請具原居民族語言能力者 翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 evansq400fq3 的頭像
    evansq400fq3

    evansq400fq3@outlook.com

    evansq400fq3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()