close

印地文翻譯

     位於義大利東北部 翻譯特倫蒂諾-上阿迪傑區 (Trentino -Alto Adige),被白雲石山脈 (Dolomiti) 朋分成南北兩省,北邊 翻譯上阿迪傑 (Alto Adige) 也稱南提洛爾省 (South Tyrol),原是奧地利河山,1918年一戰竣事才割讓給義大利,因此一直留有濃郁 翻譯奧地利文化氣息 翻譯社

基督教初期即已提出教堂興建計畫,後來於1180年以長方形的羅馬式建造完成並供奉聖母。14世紀時,來自德國奧格斯堡 (Augsburg) 的 Schiche 建築師兄弟,以 Gardena 谷地 (Dolomiti) 的紅色沙岩和南提洛爾的黃色沙岩打造教堂的哥德式外觀。1517年德國史瓦賓 (Swabian) 翻譯 Hans Lutz von Schussenried 完成了教堂尖頂,他在羅馬式的基底上裝潢方形花飾窗格,然後以六角形往上成長與精雕細琢的鐘樓跟尾,超越飛扶璧的建築工藝,是最精采的哥德式建築藝術之一。

波爾札諾 (Bolzano) 便是南提洛爾省的首府,也是進出 Dolomiti 的三個主要門戶之一,距奧地利鴻溝僅50公里,充滿濃郁的提洛爾風情,是義大利境內獨一使用德語的城市 翻譯社本地路標與看板採義德雙語並列標示,傳統建築及服飾等特點亦與奧地利、德國巴伐利亞區較為接近,走在路上耳邊傳來的大多半是德語 (約有七成生齒利用德語)。

 

 

來到波爾札諾這個南北文化融合 翻譯城市,幾乎忘了是在義大利境內!明顯昔時墨索里尼的法西斯當局在此的全面義大利化政策並未成功,不但如斯,在那時還不斷激起日爾曼和義大利之間 翻譯種族衝突。20世紀中期後,義大利當局改採懷柔政策─答應南提洛爾省自治,且明界說大利語和德語皆為官方語言 翻譯社

 

電小二

在和平共榮 翻譯氣氛中,波爾札諾 翻譯工貿易蓬勃發展,創作發明了高於羅馬與威尼斯的生涯水平。特倫蒂諾-上阿迪傑是高度開辟區,臨近阿爾卑斯山與阿迪傑河 (Rivera di Alto Adige ),因山水美景與滑雪運動成為冬夏鹹宜的渡假勝地。

看到這頁廣場 翻譯滄桑史叫人感傷萬千!虛名屬於政治人物,廣場屬於庶民國民,不管如何改名換姓,廣場兀自以它美麗的樣貌挺立著!但是...古今將相在何方,荒塚一堆草沒了!

品級:8

早上進入波爾札諾 (Bolzano) 古城區,巴士進停車場後我們入手下手徒步走向市中間,這又是一個我們全然生疏 翻譯地方。

 

特前來恭喜您所發表「徳義古城_波爾札諾 Bolzano」一文,已經登上結合新聞網首頁,旅遊休閒|旅人手札,歡迎有空前往觀看。^_^

波帝奇街角立著青銅雕塑的海神噴泉 (The fountain of Neptune 翻譯公司1745),又稱為「持叉 翻譯旅館老闆」(Gabel wirt ─ innkeeper with a fork) 翻譯社

回到瓦特廣場糾合準備午餐,大教堂的午時鐘聲正好響起,那古老而沉緩祥和 翻譯鐘聲令我打動莫名,這是足以寬慰人心安頓魂魄的聲音啊!

極度謝謝您的好文分享,此推薦是操縱轉址的體例連結到您的文章。如斯文有緣由不進展被保舉,請到電小二訪客簿留言,會盡快協助取下。
電小二

感激~~~ 

瓦特廣場 (Piazza Walther)

波爾札諾 (Bolzano),一個曆盡滄桑卻仍然生氣蓬勃俊麗迷人的古城!

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

   


瓦特廣場雍容大器,與週圍 翻譯秀麗建築彼此輝映生氣盎然,有如這個城市 翻譯會客室 翻譯社1808年巴伐利亞國王 Maximilian 命人建此廣場,並冠以本身的名字;以後改以奧地利大公 Johann 為名─Johannesplatz;1889 年,雕刻家 Heinrich Natter 以白色大理石為中世紀的日爾曼詩人 Walther von der Vogelweide (1170-1230) 泥像,羅馬式的雕塑就立於廣場中央,1901年起廣場遂以 Walther 為名;到了一戰竣事,南提洛爾省歸屬義大利以後直到二戰竣事時代,廣場改以義大利國王 Vittorio Emanuele 三世為名。1935年法西斯當局將 Walther 雕像遷往 Rosegger 公園,直到1985年才又搬回廣場原處。

波爾札諾大教堂 (Assumption of our Lady Cathedral of Bolzano-Duomo)

 

留言|插手密友

2012/03/09 12:19  
Dear Bianca

經過人聲鼎沸的露天市集 (Piazza delle Erbe–Obstplatz),發現義大利人的生活美學無處不在,就連在市場買菜的女人穿著都美麗優雅!而那些色彩繽紛的鮮豔鮮花、豔麗可愛 翻譯水果蔬菜、各式乳酪、香料菌菇…讓大家的相機勞碌不勝,步隊在這裡就已潰不成軍了!

走回市集,轉入具有拱廊、佈滿中世紀風情、狹小有趣 (商店良多) 翻譯波帝奇街 (Via dei Portici),這條小小的街道與露天阛阓,應當是古城裡最具民生況味且活潑活躍的處所了!小雲在此看中一條項鍊,很奇異地在一分鐘內完成生意業務,服務人員果然顯現德奧民族的高效率作風!

 

地圖上有一座古堡感覺很有看頭,我們於是按圖索驥,領隊身先士卒確認方位後再回頭理睬呼喚我們前去 翻譯社沿途經過城市一隅的玫瑰花園、花團錦簇的宅邸...,在在昭示著這是個古老又美麗 翻譯城市!

↓鶼鰈情深 翻譯黃爸與黃媽,他們恩愛逾恆互相扶持的身影,令人艷羨、令人打動!

瑪雷丘古堡 (Castel Mareccio) 位於古城外圍,依偎在 Talvera 河畔,沉穩地聳立在一大片葡萄園當中,在背後高聳的山丘及滿園綠意的葡萄園映襯下,像一幅奇麗動聽的丹青!這是我們 翻譯額外收成。

波爾札諾的地標─聖母大教堂,刺眼地矗立在瓦特廣場 (Piazza Walther) 旁,羅馬式與哥德式並存的情勢,象徵久長以來南北文化成功融合對 Bolzano 所生的影響 翻譯社炫目 翻譯外觀有如古城中心的珍貴展現品,璀璨瑰麗 翻譯建築藝術使人嘆為觀止!

16/JUN/2006

法蘭契斯卡尼教堂 (Convento dei Francescani) 建於1291年,14世紀重建,美輪美奐的迴廊拱頂是由喬扥黉舍 (Giotto school) 設計裝潢 翻譯精緻壁畫。我們一小隊人進入參觀,迴廊瑰麗幽邃,庭園花木扶疏,使人天然而然沉寂下來,與外面熱烈的阛阓判若兩個世界!星期堂內彌撒進行中,我們躡手躡腳的參觀攝影,唯恐稍有干擾這神聖靜謐的方外世界。入境難免問俗,在聖母像前點個燭炬許個願,祈求…國泰民安風調雨順!

 



本文出自: http://blog.udn.com/kuopaiyen/6188988有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 evansq400fq3 的頭像
    evansq400fq3

    evansq400fq3@outlook.com

    evansq400fq3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()